Skip to content Skip to navigation

case history/diary

This tag identifies life stories of historic individuals, excluding court records.

LHMP entry

This is a deeply contextualized edition of the correspondence of romantic partners Rose Cleveland and Evangeline Simpson Whipple, covering the period from around their first meeting in 1890 to Cleveland’s death during the Spanish Flu epidemic of 1918.

Preface

This book looks at how Catalina de Erauso’s story has been “constructed, interpreted, marketed and consumed” in the 17-20th centuries. Velasco identifies Catalina as a “transgenderist” (that is, someone who engages in transgender performance without necessarily having transgender identity) and uses she/her pronouns as the book is examining how Catalina’s image was used (the image of a woman performing masculinity) rather than interpreting what Catalina’s own understanding might have been.

[Note: within the context of current frameworks of gender and sexuality, there are equally strong cases for viewing de Erauso as a transgender man, or as a “passing woman” who used male disguise for the purpose of gaining economic and social independence, and who may have enjoyed erotic desires for women apart from performing heterosexuality as part of that disguise. There is an equally strong case to be made for considering both framings to be anachronistically meaningless in the context of early 17th century Spain.

Friedli provides an extensive examination of “passing women” -- defined as women (using current terminology, it might be better to say “persons assigned female at birth”, but Friedli uses “women” and I will follow that here) who live, work, and/or marry as men for some period during their lives. This is specifically distinguished from theatrical cross-dressing or overt cross-dressing as a sexual signal. While the phenomenon is far from confined to the 18th century, there seems to have been a fascination with it in England, beginning in the late 17th century.

Male and anonymous authors continue to focus on lesbians in male-gaze pornography and crude sexual satire. The female authors in this group are instead writing of their own lives, whether the continuing poems on the theme of intensely romantic friendship, or the somewhat banal diaries of the most famous female romantic couple of the age, or the somewhat more transgressive (and likely sensationalized) memoirs of the cross-dressing/genderqueer Charlotte Charke.

It is clear from Marianne's letters and descriptions of her activities that she has been making new friends, taking up new hobbies, and generally becoming less emotionally dependent on Anne. In the early part of the year, Anne is much concerned with managing the property she shares with her aunt and uncle, taking over more of the control. Tib comes to visit in mid January and is in poor health. In a month Anne is wishing the visit were over already and is tired of Tib's drinking and snuff-taking.

In February, Anne strikes up a new friendship with a Miss Pickford whom she begins to suspect shares her inclinations with regard to her close friend Miss Threlfall. Like Anne, the neighbors comment on Miss Pickford for being an intellectual and somewhat masculine in effect. They nickname her Frank. In conversation, Anne makes coded references to subjects and authors to sound her out on sexual topics.

While staying with the Belcombes in York, Anne gives Miss Vallance a copy of her secret cypher while at the same time saying she is “getting lukewarm about her.” Anne returns to Halifax in mid-January. In February she writes a very loving letter to Marianne and refers to her as “my wife”. In May she records a sexual fantasy about a local woman Caroline Greenwood, whom she admires, and there are regular notes through the summer about her attraction to various women, though none of these seem to go beyond admiration.

Anne is depressed after Marianne leaves in January. During a visit from Tib Anne tells her that she is no longer as interested in "sleeping with" other women. (Presumably based on the explicit pledges she exchanged with Marianne.) It's unclear whether this is meant to be euphemism or literal but the context suggests the former. Tib teases her about this and continues in the mistaken belief that she will be Anne's life partner at some point. But Anne continues to be less than honest with Tib about her commitment to Marianne, of whom Tib continues to be jealous.

Pages

Subscribe to case history/diary
historical