Skip to content Skip to navigation

Dialogues of the Courtesans (Lucian)

2nd century Roman rhetorical dialogues (written in Greek) that include both lesbian and transgender subject matter.

LHMP entry

Cameron acknowledges that Brooten found more evidence for love between women in Greco-Roman antiquity than scholars had previously supposed was available. However, he then lays out his agenda that her arguments depend on four Greek texts, each of which he will challenge the interpretation of. In two cases, Cameron’s objection is that the verb “gamein,” when applied to two women, does not refer to marriage at all, not even metaphorically.

This paper looks at the evolution of how the word “lesbian”, originally simply a geographic/ethnic identifier meaning “person from the island of Lesbos” came to pick up a separate meaning of “female homosexual.”

Gilhuly begins with a (very brief) discussion of the abstract uses of locational and geographic language, how geographic signifiers very often acquire secondary meanings rooted in some association with the place (e.g., “Spartan accommodations”), and how classical Greek writers were highly prone to developing these sorts of metonymic geographic shorthands.

Those familiar with the corpus of classical references to sex between women may have noticed a gap in the material covered up to this point. In a chapter labeled “Epilogue: Lucian and the saturation of signs” Boehringer tackles Lucian’s Dialogue 5 from Dialogues of the Courtesans, in which the narrator describes her sexual interactions with a female** couple who present themselves as “married”.

Introduction: Scope

I forgot to include this last bit of the introductory material. The author discusses the scope of the work and the nature of the evidence. The late cut off is to exclude Christian texts. But the types of data vary across the scope and this corresponds to different attitudes towards f/f sex. So the analysis can’t entirely be a comparison across eras or a clear picture of development over time.

Chapter 1: Myth and Archaic Lyric Poetry

Chapter 7: The History of Same-Sex Unions in Medieval Europe

The history of actual performance of same-sex unions is harder to trace than the textual history of the liturgies and the visual history of depictions of same-sex couples. Question: to what extent are same-sex union ceremonies a carryover of pagan unions (e.g., Roman fraternal adoption) versus a new (and perhaps specifically Christian?) concept?

Chapter 5: The Development of Nuptial Offices

Before 1000, priestly blessing of a marriage was an optional favor. Its absence (or refusal) didn’t make the marriage invalid. There was no standard form for this blessing. It was only considered an expected part of the ceremony for the clergy (priests could marry until the 11th century). Often the blessing was only for the bride, not for the couple as a unit.

Chapter 4: Views of the New Religion

The rise of Christianity in Europe was not the driver of changes in sexual and romantic relations that we often imagine it was. The most significant changes--such as the predominance of monogamy and the expectation of sexual fidelity between married partners--either were already i process or were not closely tied to core Christian teachings.

Chapter 2: Heterosexual Matrimony in the Greco-Roman World

This chapter explains the structures and functions of various male-female relationships, as a prelude to expanding the focus more generally. There were different types of relationships for sexual fulfillment, property contracts, and production of children.

Introduction by Marilyn B. Skinner

Pages

Subscribe to Dialogues of the Courtesans (Lucian)